Un’àtera letura de unu contu antigu sardu. S’istòria de s’Acabadòrgiu

Immagine.jpg


De meda e meda, in Sardigna, cando sos betzos s’amarturaiant e non nche la faghiant prus a si manigiare de manos issoro, fiat òbrigu pro is parentes a nche los leare a s’Acabadórgiu. In custu logu, a largu de bidda, sos betzos beniant abbandonados e lassados mòrrere de fàmene e de debilesa. In Àrthana s’Acabadórgiu s’agataiat in unu logu chi si mutit Ciarthoco, a metade de costa de Monte Idolo. Pro nche los leare finas a in cuddae, però, fiat traballosu meda, pro ite ca su caminu fiat in bessida e totus murrungiaiant. A s’orróschida is arthanesos, una die, ant pensadu de reunire unu “verbale de òmines” pro pònnere remèdiu a custu problema. Su primu chi at pigadu faeddu at naradu:

‹‹ A nche bogare sos betzos finas a in cue a pitzu est unu degòlliu! ››

‹‹ Est a beru! – at ispundidu su segundu – In prus sos betzos non si morint de repente, ma abarrant meda penetende! Tocat a l’acabare cun custa usàntzia mala! ››.

Totus la pensaiant gosi, ma a s’ùrtimu momentu, cando su primu e su de duos aiant giai selladu de nche bogare cussa moda, su de tres at pigadu su faeddu e at naradu:

‹‹ Isetade unu pagu,  sas usàntzias si devent respetare! Como non podimus cambiare su connotu pro more de sa preitza nostra! De nche los leare conca a susu no at a fàghere a nche los calare fache a bàsciu e a nche los betare in carchi isperèncula? ››.

Totus ant cuncordadu cun issu e de sa die sos arthanesos ant incumentzadu a leare sos betzos a unu logu a suta de bidda chi si naraiat  Sa Péntuma. In cue b’aiat unu nuraghe e a dae suta de su nuraghe b’aiat un’isperrumadòrgiu prenu de rocas a canta bi faghiant su nidu corbos e gutùrgios. Su logu fiat perfetu, pro ite sos betzos chi non moriant a corpu nche pensaiant sas aes e sas feras a los acabare. Segundu su contu s’ùrtimu òmine chi aiant leadu a Sa Péntuma fiat unu tzertu Pitzente Fenude. Sende giughendenchelu a pala pro more ca no nche la faghiat a caminare a pees suos, su fìgiu s’est firmadu pro si pasare in unu postòrgiu. Biende ca fiat istracu su babbu l’at naradu:

‹‹ Pasadie, ca giai s’ant a pasare finas pro tue… ››.

Su fìgiu s’est pensadu e l’at preguntadu a su babbu:

‹‹ Comente? Finas a mie nche ant leare a sa Péntuma? ››

‹‹ A malaògia! Est una lege chi balit pro totus… ››.

Intendende cussos faeddos su pitzocu s’est assuconadu e at naradu:

‹‹ Ora ba’, eo no nche bos leo prus a in cue a bos  isdossolare sos corbos, bos torro a bidda e bos’ataco in logu seguru, a manera chi no lu iscat nisciunu! ››.

Naradu e fatu, a s’iscùsia nche l’at torradu in segus e l’at atacadu in domo sua.

S’annu in fatu in Àrthana nd’aiat bénnidu un’annada mala de sicore e a su fìgiu l’aiant cramadu in una cummissione pro valutare su carru de òro de unu tale Donnu Bardili. Su babbu, biende ca su fìgiu fiat totu in oriolu l’at dimandadu:

‹‹ E proite ses gosi pensamentosu? E ite tenes? ››

‹‹ Ora ba’, m’ant tzerriadu pro peritziare su carru de Donnu Bardili… Segundu issu e cantu balit? ››

Pitzente tando l’at rispostu:

‹‹ Iscurta, tue non fatzas perunu prètziu, nara petzi custas paràulas:

 

Balit prus s’orrosu de Marthu e de Arvili

Checi su carru de Donnu Bardili

Balit prus s’orrosu de Arvili e de Marthu

Checi su carru e cini dd’at fatu

 

Sa die de s’adòbiu totus ant valutadu su carru: chie at naradu deghe, chie chentu e chie milli. Cando est arribada sa muda sua, su pitzocu at repìtidu sos faeddos de su babbu:

 

Balit prus s’orrosu de Marthu e de Arvili

Checi su carru de Donnu Bardili

Balit prus s’orrosu de Arvili e de Marthu

Checi su carru e cini dd’at fatu

 

Boliat nàrrere chi mancari su carru esseret de oro, a mesura, baliat prus su lentore. Difatis, chi s’annada fiat mala e non proiat, in su mese de Martzu e de Abrile calaiat su selenu e gosi s’erba cun su laore creschiant etotu e sa gente cun su bestiàmene si podiant sarbare.

Sa cummissione l’at donadu resone, però totus ant cumpresu chi cussos faeddos sàbios no nde podiant èssere bessidos dae sa conca de unu giòvanu e ant naradu:

‹‹ Tenet betzu in domo! ››

Tando ant pensadu de andare a domo sua pro si nde segurare e ant agatadu a Pitzente Fenude acuadu in unu sutascala. Gosi ant iscoberu ca su fìgiu de nche lu àeret acumpangiadu a sa Sa Péntuma, nche l’aiat torradu a bidda in segretu, andende contra a sa lege. Però no l’aiant cundennadu: difatis totus s’aiant rèndidu contu chi a sos mannos non cumbenit a los abbandonare a in antis de su tempus, pro ite fiant sàbios e podent dare cussìgios bonos a is giòvanos. Dae sa die, pro cussu, in artzanesos no nche ant leadu prus sos  betzos a s’Acabadórgiu, ma los ant tentos in domo issoro, costoendelos e istimendelos finas a s’ùrtima die de vida.

 

Custa storiedda, contada in maneras diversas, s’agatat finas in àteras biddas de s’Ogiastra e de Sardigna. In Lanusè, difatis, si narat ca s’Acabadórgiu fiat a probe de Su Nuragi de Perda de Floris, in Foghesu in sa zona de Su Monte de is Nius, in Orthullè in una punta de monte mutida Su Pígiu de su Béciu, in Irbono in unu logu cramadu Su Fossu de is Chillius. A bonu contu, in medas biddas, sos acabadórgios fiant belle totus a probe de unu nuraghe o in logos de grandu importu archeològicu.  In prus de sos topònimos, in sardu esistint peri unos modos de nàrrere significativos meda: in Baunei, pro esempru, si narat galu “leare su bèciu a tumba o a ispéntuma“, in Gàiru, imbetzes si narat “is bècius a sa babbaieca”, e sa “babbaieca” est su nùmene de unu isdorrocu chi b’at foras de sa bidda. Nois no ischimus de seguru si in custas localidades si faghiant a beru sacrifìtzios umanos comente cussos chi nos contant sas istòrias, pro ite non tenimus documentos chi lu podent iscumproare. S’agatant petzi unas testimonias de istòricos grecos e latinos comente  cussa de Timeo, (356 e il 260 a. C.), chi naraiat chi in Sardegna sos betzos beniant mortos a cala de fuste o faghendelos rùere in sas ispèrrumas, opuru cussas de  Simonide Demone e Clitarco chi naraiant chi sos Sardos sacrificaiant a su deus Cronos is babbos issoro chi aiant lòmpidu setanta annos. Finas sas relatas de unos biagiadores de su Seteghentos e Otoghentos chi bisitaiant sa Sardigna mentovant custas pràticas, referendesi però semper a contos chi aiant intendidu durante sos biàgios issoro. 

Sos contos podent donare unu agiudu de grandu importu pro cumprèndere in profundidade sos piessignos de una cultura, ma non podent mai remplassare s’Istòria. Difatis issos sunt su resurtu de una elaboratzione ispantosa de sa realtade, pròpiu che a sos mitos, e che a sos mitos chircant de ispiegare in manera immaginària s’orìgine de s’universu, sa creatzione de su mundu, sos acontessimentos de sa vida. Comente naraiat  Propp, medas contàscias o paristòrias  aent finas unu intentu didàticu e pedagògicu, pro ite sa punna issoro no est petzi cussa de istentare e ispassiare sos pitzinnos, ma finas de los educare e de los pesare cun esempros bonos. Finas contos crudeles o malifaeddados podent tènnere custa funtzione e cuntènnere significados de importu pro sos pipios, difatis  derivant dae unu tempus in ue no esistiat unu cuntzetu de “privacy” gosi comente lu intendimus nois e a sos crios non beniat acuadu nudda, nen subra de su sessu nen subra de sa morte. Duncas su balore de sos contos sardos est nòdidu, mancare chi a bias siant cunsiderados comente vulgares o de pagu contu. Difatis medas bortas sunt isminorigados e tratados comente contos de segunda classe  cunforma a sos poemas grecos o a sas “sagas” teutònicas.

A s’imbesse, però, càpitat chi su “balore” issoro torrat a bessire a campu cando si tratat de iscumproare cosas malas e negativas. Contos comente a cussu de s’Acabadòrgiu,  fitianu sunt istados leados a cunsideru pro dare a bìdere sa retradesa culturale de sos sardos, e pro giustificare s’assugetamentu nostru pro manu de culturas prus “tziviles”. Medas dominatziones istràngias beniant ritènnidas, finas dae sos matessi istòricos sardos, comente unu male netzessàriu pro more de fàghere intrare sa Sardigna in su mundu modernu. Custa faddina, durada belle finas a sos tempos de oe, at causadu in sos sardos unu sentidu de inferioridade chi at portadu a su minisprètziu de sa cultura e de sa limba issoro. In prus, medas istòrias sunt istadas torradas a contare comente si esserent acontèssidas in tempos reghentes, annullende cussu chi si narat “ìnditze de distàntzia”  intre sos fatos contados e sos fatos capitados, cajonende un’efetu de “de-temporalizatzione” chi at postu sa Sardigna foras dae unu cuntestu istòricu berdaderu. De custu fortzis nde tenimus neghe nois puru ca nos praghet a allegare de Sardigna in tèrmines arcàicos (pensamus a sa limba nostra) o primitivos (pensamus a sas usàntzias), comente si una cultura tèngiat balore petzi si est antiga o betza meda. Nos devimus amentare chi sas culturas sunt semper su frutu de mescuritzos tra cosas antigas e cosas modernas e est pròpiu sa capassidade de acollire sas cosas noas (chi benint finas dae foras) chi detèrminat sa subravivèntzia issoro.

Pro concuire, sos contos antigos podent èssere interpretados segundu puntos de annotu diferentes, ma devent èssere semper contestualizados. A parre nostru tocat a los leare comente a sos ditzos, est a nàrrere comente insignamentos chi nos podent dare  inditos morales o èticos. Duncas, s’imparu chi podimus leare dae su contu de s’Acabadàrgiu est de tènnere semper respetu e cunsideru pro sos betzos, siat pro more de sa sabidoria issoro e siat pro ite ca finas nois amus a diventare betzos, o a su mancu nde tenimus ispera.

Ivan Maròngiu

Un’àtera letura de unu contu antigu sardu. S’istòria de s’Acabadòrgiuultima modifica: 2012-12-04T16:08:32+01:00da angelocanu76
Reposta per primo quest’articolo