BILINGUISMU: UNU MODELLU CULTURALE E UN’ISTILE DE VIDA.

istituto bellieni sassari, michele pinna, daniela masia, mariantonietta piga, bilinguismo, bilinguismu creschet


Est cun pragheremannu chi bos damus a ischire chi su 24 e 25 de Santu Gaine b’ant a èssere in sa Provìntzia de Tàtari 4 abbojos subra su bilinguismu, difatis a congruida de sas atividades de su progetu “Bilinguismu: unu modellu culturale e un’istile de vida. Lèghere, iscrìere, iscurtare, faeddare, fàghere in sardu e in italianu” chi ant a èssere indiritzadas a sos pitzinnos de s’Iscola de s’infàntzia e ant a previdire s’interessamentu de sos insignantes, de sos babbos e de sas mamas, s’at a pòdere partetzipare a sas riuniones informativas e de cunfrontu chi s’ant a fàghere in Bono, Nulvi, Ùsini e Biddanoa Monteleone.

Sas atividades prevìdidas, finantziadas dae sa Regione Autònoma de sa Sardigna, Assessoradu a sa Cultura e P.I., Servìtziu Limba e Cultura Sarda, s’ant a pònnere in òpera in sas 35 comunas de sa Provìntzia de Tàtari (Biddanoa Monteleone, Bonolva, Cossoine, Mara, S’Ulumedu, Pàdria, Putumajore, Potufigari, Romana, Monteleone, Semèstene, Piaghe,Carzeghe, Ossi, Uri, Ùsini, Bono, Anela, Urtei, Su Burgu, Esporlatu, Bottidda, Illorai, Nulvi, Bultzi, Laerru, Martis, Sènnaru, Boruta, Àldara, Itireddu, Mores, Nughedu, Patada e Tula) e in prus in Tiesi, Turalva, Cherèmule, Giave chi faghent parte de s’isportellu subracomunale de Boruta coordinadu dae s’Is.Be.

A sas riuniones de Santu Gaine at a leare parte in prus de su prof. Micheli Pinna, sa dut. Daniela Masia e sa dut. Maria Antonietta Piga, finas Antonella Sorace, professora de Linguìstica Acuisitzionale de s’Universidade de Edimburgu, fundadora de BILINGUALISM MATTERS,movimentu de informatzione subra de su bilinguismu, in ue sa filiale sua Sarda, una de sas deghe chi bi sunt in su mundu, fundada in su mese de santandria de su 2012, est denumenadaBILINGUISMU CRESCHET.

Custa initziativa, de importàntzia Europea, at acollocare sa Sardigna, sas amministratziones e sas iscolas interessadas in mesu a un’isperimentatzione de importu mannu, chi at comente mira printzipale cussa de dare informatziones craras, giustas e fundadas a manera iscientìfica pro cantu pertocat sos benefìtzios culturales e de connoschèntzia de su BILINGUISMU pro chie lu pràticat: famìlias, insignantes, educadores, populatziones.

Sos espertos chi b’ant a traballare, cun esperièntzia cumproada in su campu linguìsticu, faghent parte de su grupu didàticu de s’Istitutu Bellieni chi est s’ideadore de su progetu. Sa coordinatzione issoro at a èssere a incuru de su Diretore iscientìficu prof. Micheli Pinna chi at a pònnere a disponimentu sas cumpentèntzias suas: linguìsticas, psicològicas, pedagògicas e demo-etno-antropològicas.

Ant a èssere promòvidas finas initziativas de informatzione e promotzione in sas bibliotecas comunales e/o in sa ludotecas indiritzadas a sos babbos e a sas mamas e a sos pitzinnos de ogni edade.

Semus de su pàrrere chi, interbènnere in su territòriu potzat favorèssere sa crèschida de una cussèntzia bilìngue isparghinada in ue totu sa limba nostra naturale est impreada comente limba primàrgia, movende dae sos faeddos familiares e impreados a fitianu, subra sos cales fundare sos protzessos de formatzione e de imparu linguìsticu culturale.

 

Sas responsàbiles de su progetu in su territòriu ant a esser:

Maria Corrias (Bono, Anela, Ultei, Su Burgu, Esporlatu, Bottidda, Illorai, Nughedu S.Nicolò, Patada e Tula)

Annamaria Tavera (Piaghe,Carzeghe, Ossi, Uri, Ùsini, Àldara, Mores, Bonolva, Cossoine, Putumajore, Semèstene)

Maria Antonietta Fois (Nulvi, Bultzi, Laerru, Martis e Sènnaru)

Maria Leonarda Correddu (Biddanoa Monteleone, Potuvigari, Monteleone, Mara, S’Ulumedu, Pàdria e Romana)

Adriana Cocco (Boruta, Itireddu, Cherèmule)

Daniela Masia (Giave, Tiesi,Turalva).

 

Comintzade a bos organizare, bos isetamus in medas!

 

Bos ammentamus finas chi in su peristante de su seminàriu sos pitzinnos ant a pòdere fàghere carchi atividade cun sos operadores a incuru de su grupu didàticu de s’Istitutu de Istùdios e Chircas “Camillo Bellieni”.

Su servìtziu si cramat: “Si moves sa LIMBA sa LIMBA ti movet” .

I luoghi dell’anima

i luoghi dell'anima, daniela masia, michele pinna, Tenore de Bono Giovanni Maria Angioy,  Michela Sau, Maria Corrias


Su servìtziu linguìsticu subracomunale de sa Costera organizat, intro de sas atividades suas, sa presentatzione de su libru

 “I luoghi dell’Anima” de Micheli Pinna

 

[…Nell’orizzonte di una pluralità di saperi e di conoscenze: geografiche, letterarie, linguistiche, culturali che costituiscono il tessuto complesso e polisemico dell’identità europea, questo libro inizia il suo percorso partendo dalla Sardegna, Un’isola al centro del mediterraneo, il luogo dove l’autore di questo volume è nato, vive e lavora. Ne esplora le sue vicende storiche, letterarie, linguistiche e culturali di nazione senza Stato, ovvero di una nazione che appartiene, nella consapevolezza di scrive, ad uno Stato, quello italiano, non per nascita, non per destino necessario ma per un’avventura della storia iniziata nei primi decenni del Settecento, quando l’Isola dopo la dominazione iberica, e la sua crisi, venne ceduta dalle potenze europee, prima agli Asburgo d’Austria e poi ai Savoia.

Ne esplora i percorsi delle sue costruzioni letterarie e della sua lingua nazionale che le congiunture della sua storia ne hanno fatto una lingua e una letteratura di minoranza, di scarso prestigia circolazione, nella speranza che una nuova sensibilità e una nuova visione del mondo risarcisca il suo popolo egli restituisca quanto la storia gli ha tolto…]

 

Sàpadu 3 de Santu Andria a sas 6 de sero.

Auditorium de s’Istitutu de Istrutzione Superiore de Bono

   At a èssere presente  s’autore cun su de su Tenore de Bono Giovanni Maria Angioy

Mòderant Maria Corrias e Daniela Masia responsabiles de su servìtziu linguìsticu subracomunale

At a fàghere unu saludu su Sìndigu Michela Sau

 
   


                          Nos at a èssere gradida sa partetzipatzione  Bostra